23-11-2007, 10:03 AM
J'ai mis récemment en ligne un site communautaire anglais/français tournant autour du jeu Tabula Rasa multilangue.
Je recherche une personne capable de me traduire une poignée de messages/pages en allemand afin d'ouvrir les fonctionnalités offertes par le site à la communauté germanophone.
Cela représente une bonne douzaine de fichiers XML d'une 20aine de lignes chacun et environ 3-4 textes un peu plus consistant.
Si la personne joue à Tabula Rasa ce sera d'autant plus appréciable.
Merci d'avance.
PS : Pour ceux qui se demanderaient ce qu'est Tabula Rasa, il s'agit du dernier MMO aux relents de FPS chapeauté par Richard Garriott, la "papa" de la série Ultima.
Je recherche une personne capable de me traduire une poignée de messages/pages en allemand afin d'ouvrir les fonctionnalités offertes par le site à la communauté germanophone.
Cela représente une bonne douzaine de fichiers XML d'une 20aine de lignes chacun et environ 3-4 textes un peu plus consistant.
Si la personne joue à Tabula Rasa ce sera d'autant plus appréciable.
Merci d'avance.
PS : Pour ceux qui se demanderaient ce qu'est Tabula Rasa, il s'agit du dernier MMO aux relents de FPS chapeauté par Richard Garriott, la "papa" de la série Ultima.
Quand on te dit qu'un projet est terminé à 90%, prépare toi pour les 90% suivant
Ninety-Ninety Rule
"Une guerre de religions, c'est quand deux peuples s'entretuent pour savoir qui a le meilleur ami imaginaire"
Vu sur IRC
Ninety-Ninety Rule
"Une guerre de religions, c'est quand deux peuples s'entretuent pour savoir qui a le meilleur ami imaginaire"
Vu sur IRC