11-09-2010, 03:52 PM
C'est une question d'homogénéité aussi : mélanger 2 langues pour des symboles (car je ne parle pas des commentaires) dans un même document nuit à la compréhension.
Gameprog évoque la lecture de son code par des personnes tierces, ça veut donc dire que c'est personnel mais destiné à être lu par d'autres. Un développeur incapable de lire de l'anglais n'est pas une situation réaliste, il faut être cohérent.
Et puis, écrire en anglais l'aurait sans doute poussé à reformuler le nom de ses fonctions, et donc de les nommer intelligemment.
Sephi-Chan
Gameprog évoque la lecture de son code par des personnes tierces, ça veut donc dire que c'est personnel mais destiné à être lu par d'autres. Un développeur incapable de lire de l'anglais n'est pas une situation réaliste, il faut être cohérent.
Et puis, écrire en anglais l'aurait sans doute poussé à reformuler le nom de ses fonctions, et donc de les nommer intelligemment.
Sephi-Chan