05-03-2014, 02:51 PM
En espagnol, le vouvoiement de politesse est "usted (sing) / ustedes (pluriel)", vosotros est un tutoiement collectif (si mes souvenirs de lycée sont corrects).
Si "vosotros" est peu employé sur le web, c'est logique: un tutoiement collectif sur un site est rare, puisqu'en pratique, on s'adresse plutôt à un seul utilisateur, donc on est plutôt dans le tutoiement singulier, ou dans le "usted" (vouvoiement de politesse au singulier).
En revanche, pour un site web, "usted" est apparemment recommandé chez les espagnols.
Si "vosotros" est peu employé sur le web, c'est logique: un tutoiement collectif sur un site est rare, puisqu'en pratique, on s'adresse plutôt à un seul utilisateur, donc on est plutôt dans le tutoiement singulier, ou dans le "usted" (vouvoiement de politesse au singulier).
En revanche, pour un site web, "usted" est apparemment recommandé chez les espagnols.