JeuWeb - Crée ton jeu par navigateur
Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - Version imprimable

+- JeuWeb - Crée ton jeu par navigateur (https://jeuweb.org)
+-- Forum : Discussions, Aide, Ressources... (https://jeuweb.org/forumdisplay.php?fid=38)
+--- Forum : Programmation, infrastructure (https://jeuweb.org/forumdisplay.php?fid=51)
+--- Sujet : Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? (/showthread.php?tid=1679)

Pages : 1 2 3 4 5 6 7


RE: Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - Sephi-Chan - 30-08-2007

C'est une solution.

Elle n'est pas incohérente, loin de là, mais la zone d'interaction Francophone-Anglophone risque d'être un peu bordélique. Il faut bien donner une langue fixe aux PNJs, car l'idée de devoir faire des PNJs bilingue ne m'intéresse vraiment pas.

L'idée est toutefois intéressante, notamment parce qu'elle n'occasionne pas la création d'un contenu double. Elle nécessite tout de même un travail de localisation pour traduire le nom des objets.

Je pense essayer ça dans un premier temps.


Sephi-Chan


RE: Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - naholyr - 30-08-2007

Sephi-Chan a écrit :Elle n'est pas incohérente, loin de là, mais la zone d'interaction Francophone-Anglophone risque d'être un peu bordélique. Il faut bien donner une langue fixe aux PNJs, car l'idée de devoir faire des PNJs bilingue ne m'intéresse vraiment pas.

L'idée est toutefois intéressante, notamment parce qu'elle n'occasionne pas la création d'un contenu double. Elle nécessite tout de même un travail de localisation pour traduire le nom des objets.

Dans tous les cas, quelle que soit la solution choisie, il y a bien un moment où il faudra y passer.


RE: Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - Sephi-Chan - 30-08-2007

Doubler le contenu de la base de donnée m'enchante assez peu.

Avoir une table Objets contenant les champs Nom_FR, Nom_EN, Description_FR, Description_EN me gêne.

C'est pénible à utiliser dans le traitement des requêtes, à moins qu'il n'y ait une méthode efficace d'automatisation du choix des champs, sans limiter les performances.


Sephi-Chan


RE: Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - joshua - 30-08-2007

si tu utilisais un framework (rires) tu pourrais:

-dupliquer ton environnement pour en créer un autre en une commande
-gérer l'internationnalisation et le multilangue nativement


Enfin, je dis ca, je dis rien (ceci était un message subliminal)


RE: Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - naholyr - 30-08-2007

En général ce n'est pas comme ça, mais plutôt on travaille dans une langue (la langue «de base», ici ce sera le Français), et on rajoute à côté des tables de localisation :
Code :
objets
+----+---------+-----
| id |nom      | ...
+----+---------+-----
| 1  | couteau | ...
| 2  | papier  | ...
...

objets_i18n
+----+--------+-------+-----
| id | langue | nom   | ...
+----+--------+-------+-----
| 1  | en     | knife | ...
...
Dans X_i18n on trouve la traduction des champs localisables (et uniquement ceux-là) de la table X.

Comme ça c'est plus facile d'obtenir le comportement habituel des systèmes de localisation : quand un élément n'est pas traduit dans la langue choisie par l'utilisateur, il apparait dans la langue «de base».
Et il sera bien plus simple d'ajouter des langues au besoin.

P.S: +1 pour le framework Tongue


RE: Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - kephren14 - 30-08-2007

Tes PNJ s'expriment oralement ou en manuscrit ?


RE: Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - Sephi-Chan - 30-08-2007

Tout est écrit, pas de simulation de voix. Wink

Concernant le système de BdD, comment formeer la requête pour que ça ne sélectionne que le nom anglais ?


Sephi-Chan


RE: Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - joshua - 30-08-2007

[Voix off]
si j'ai bien compris l'internationalisation du framework, il se base sur le langage de ton navigateur. Tu utilise la fonction internationale a chaque fois que tu veux qu'un mot suive la langue necessaire et il la choisit automatiquement. Ce systeme existe aussi hors framework, je l'avoue. Mais faut potasser :p


RE: Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - kephren14 - 30-08-2007

Erf ! J'ai loupé un message ! Dézolé (un peu HS today)
Mais pourquoi ne pas faire un fichier traduction(.php) avec chaque traduction de mot (ou phrase) plutot qu'une bdd ? C'est mieux une bdd ou pas ?


RE: Un jeu polyglotte - Oui, mais comment ? - Sephi-Chan - 30-08-2007

Oui mais non. Pour ce projet : ni d'OO, ni de framework, rien du vent qui va avec tout ça.

Si jamais je me mets à croire en tout ça, j'adapterai, je reconstruirai le projet. Et ça ne risque de venir que... plus tard.

Concernant un fichier PHP qui contient toutes les traductions, je préfère éviter, la base de donnée est faîte pour ça. Le fichier est bien moins pratique. De même pour un fichier XML, dont les traitements ne se font que via l'OO.

Mais si de toute manière je ne trouve pas une solution propre qui me convient, je conserverai la deuxième méthode.


Sephi-Chan, c'est dit Smile